Skip to content

xx பரம பிதாவுக்கும் (Glory be to God)

Lyric

        
1. பரம பிதாவுக்கும் கு / மாரன் யேசுக்கிறிஸ்துக்கும்
பரிசுத்த ஆவிக்கும் மூ /  வர் சேர்ந்த யெகோவாக்கும்
துதி ஸ்தோத்ரம் மகிமை க /  னம் என்றென்றும் அவர்க்கே

2. நம்மில் அன்பு கூர்ந்த /   தேவன், கிறிஸ்துவாய்ப் பிறந்தாரே
சிலுவையில் தொங்கி நம் பாவத்தைப் பரிகரித்தார்
அடிக்கப்பட்டாட்டுக்குட்டியான வருக் /  குத்  துதி

3. சேனைகளின் கர்த்தராவார், நமது சபைக்குமே
எல்லா தேசத்தாரையும் வானமும் பூமியையுமே
ஆளும் கர்த்தர் எங்கள் நேசர் துதி ஸ்தோத்ரம் சொல்லுவோம்.

4. மகிமை புகழ்ச்சி ஸ்தோத்ரம் என்றென்றும் அவருக்கே
ராஜ்ய /  மும் வல் /  லமை யாவும் அவருக்கே உரித்து
அல்லேலூயா அல்லேலூயா ராஜாதி ராஜாவாம் நீர்

Credits

Henry Smart 1813 – 79                                                                               
Tr. Gnana Bhaktamitran
Sept. 04

Transliteration

− Pending

Free translation of the Tamil words

− Pending

Hymn in English

− Pending

Singing

− Pending

Accompaniment by GB

− Pending

Devotional thoughts/historical background

− Pending

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: