Skip to content

xx என் மீட்பர் உயிரோடெழுந்தார் (I know that my redeemer lives)

Lyric  
        
1. என் மீட்பர் /  உயிரோடெழுந்தார் /  மரணம் /  மரித் / தா/ யிற்று
பாவம் – / கண்ணீரும் /  நீங்கிடும் அவர் கி / ருபையால்

என் மீட்பர் உயிரோடிருக்கிறார்
அவரால் நித்ய ஜீவன் பெறுவேன்
என் மீ / ட்பர் தே / வகு / மார / னுமாமே

2. அவர் சித்தம் / பரி/ சுத்த /  வாழ்க்கை வாக்கியம்படி/ யா/ கவே
அப் /  போது / தேவன் முகத்தை த –  ரி / சிக்க / இயலும்

3. ஒரு வாசஸ் /  தலம் அங்கிருக்கும் எனக்கென்று கர் / த்தா/ வால்
முழு / உள்ளம் ஸ்தோத்தரிக்கும் கர்த்த / ரின் நாமமதை

4. ஒரு சபையை /  பாதுகாக்க கர்த்தர் தந்து ஆதரி/ க்கிறார்
அதை / மோட்சம் / கொண்டு செல்ல / சீக்கி/ ரம் / வருகின்றார்

Credits

Fred A. Fillmore
Arr. F.A.P 
Tr. Gnana Bhaktamitran
Sept. 04             

Transliteration

− Pending

Free translation of the Tamil words

− Pending

Hymn in English

− Pending

Singing

− Pending

Accompaniment by GB

− Pending

Devotional thoughts/historical background

− Pending

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: